Kniha představuje dosud největší český výbor ze starošpanělských romancí (54 romancí) v překladech J. Čejky, V. B. Nebeského a J. Vrchlického. Základem je Nebeského a Čejkův výbor z roku 1864, který byl rozšířen o 10 romancí z Vrchlického sbírky. Úvodní studie Václava Černého hodnotí jednotlivé překlady.